I heard a rumor that the Buck and Fowl – that old tavern down by the wharf that the mages like to hang out in – has been closed. Can this be true?
Simon: NOOOOOOO!!!!!!! Who would do such a heinous thing? It has to be a lie!
Nathan Den Rowan: I would do such a heinous thing. It’s a firetrap. I had no choice.
Simon: Why? You jerk! Why?
Cristov: It’ll do you all good to stay away from that place for awhile, Simon. You lot only get into trouble hanging around there.
Nathan Den Rowan: Besides, it’s only temporary until they make some improvements. One of the wenches fell right through the railing of the landing over the bar last night. Some dafnit was harassing her – SIMON – and she was trying to avoid him. Splat! Like that, poor dear.
Simon: It’s not like she got hurt, Nathan. We caught her.
Cristov: That’s hardly the point. The place is off limits for the next three months, at least.
Simon: Aw man! Come on!
Cristov: How I was convinced to allow you boys to hang about there in the first place, I’ll never know. But I will have to see some considerable changes in behavior before I’ll remove the restriction this time. Bothering tavern wenches, I ask you Simon!
Nathan: Well, it’s closed for repairs anyway, so I think it’s a moot point. Besides, Cris, I keep an eye on things. There’s no need to worry.
Cristov: Yes, well, who’s keeping an eye on you? It’s unseemly for the king to be seen in such a place anyway! The carousing that goes on there! You lot should be ashamed! Grown mages – some of you more than five hundred years old! You know better!
Nathan Den Rowan: Oh dear, I think I hear Catherine calling me!
Simon: Well, as long as it’s not forever.
Nathan: There’s always the Mad Wench in town, Simon.
Cristov: Now that’s a nice wholesome place. Why can’t you spend time in there?
Simon: Nah! Piety kicked me out, and she won’t let me back in.
Cristov: I always liked that woman.